ԱՆՑԵԱԼԸ ՃԱՆՉՆԱԼԸ ՆԵՐԿԱՆ Կ’ԱՐԺԵՒՈՐԷ ԵՒ ԱՊԱԳԱՆ ԿԸ ՁԵՒԱՒՈՐԷ ՀԱՐՑԱԶՐՈՅՑ ՍՈՆԱ ԶԷՅԹԼԵԱՆԻՆ ՀԵՏ

Ձեր կեանքի տարբեր հանգրուաներուն բնակաած էք`Գահիրէ, Այնճար, Պէյրութ, Լոս Անճելոս. ընդհանուր առմամբ կրնա՞ք մեզի հետ բաժնել թէ ինչպէս ձեւաւորուած է ձեր կազմաւորումը իբր անձ եւ իբր մտաւորական այս վայրերուն մէջ:

Անշուշտ ծննդավայրս՝ Գահիրէն, մեծ տպաւորութիւն ձգած է վրաս, մանաւանդ՝ պատմութեան հանդէպ սէրը արմատացու­ցած է մէջս։ Ես ծնած եմ Գահիրէի արուարձաններէն Մաթարիոյ մէջ։ Մաթարիան փարաւոններու ժամանակաշրջանին արե­ւի քաղաքը եղած է, եւ այնտեղ տակաւին օպէլիսկ (կոթող) մը կայ, որ այդ բոլորին արձանագրութիւնը կը կրէ։ Անցեալին ատիկա զիս խորապէս տպաւորած է եւ պատմութեան հանդէպ հետաքրքրութիւնս եւ սէրս արթնցուցած է։ Հետագային անշուշտ համալսարանին մէջ տարբեր նիւթեր, օ­տար ազդեցութիւններ, գաղափարներու աշխարհ մը… ասոնք ամբողջ կեանքիս մաս կազմած են. սակայն ամենէն աւելի կազմաւորմանս վրայ ազդեցութիւնը 1956-ին ամուսնութիւնս եղած է, Սարգիս Զէյթ­լեանի հետ։ Ամուսնութիւնս հունաւորած է իմ բոլոր գաղափարներս. եւ երբ կ’ըսեմ հունաւորած է՝ ուղղութիւնը ճշդած է եւ ես հետեւած եմ, եւ զարգացուցած այդ ուղղութիւնը՝ կարողութիւններուս ներած չափով։

Ուսուցչուհի էի Գահիրէի ազգային Գալուստեան վարժարանին մէջ ինքն ալ այն ատեն ուսուցիչ էր, ինքը՝ հայերէնի, ես անգլերէնի բաժնի ուսուցչուհի էի։ Հոն է, այդ դպրոցին մէջ է որ ծանօթացանք իրա­րու: Ամուսնութենէս ետք, երբ երկու զա­ւակներս ծնած էին, 1962ին փոխադրուեցանք Լիբանան։

Ձեր բարձրագոյն ուսումը ստացած էք Գահիրէի մէջ, Գահիրէի Ամերիկեան համալասրանէն ներս, մասնագիտանալով՝ ընկերաբանութեան եւ հոգեբանութեան ճիւղերուն մէջ։ Ուսուցչական ասպարէզ մտտնելու միտումով էր որ այդ ճիւղերը ընտրած էիք. ի՞նչ պայմաններ մղեցին ձեզ ի վերջոյ անգլերէն գրականութեան դասատու դառնալու:

Ուսանողութեանս շրջանին, աղջիկները տունէն դուրս աշխատանքի չէին դիմեր։ Բայց ես ուսուցչութիւնը շատ կը սիրէի։ Կը սիրէի սորվիլ եւ սորվեցնել։ Այդ պատճա­ռով, երբ աւարտեցի ուսումս աղջիկներու ամերիկեան դպրոցը եւ այլ հաստատու­թիւններէ ներս աշխատանք փնտռելու սկսայ։ Հայրս միջամտեց յորդորելով, որ քանի միտքս դրած եմ աշխատիլ՝ ժողովուր­դիս ծառայեմ ազգային վարժարանին մէջ։ Չուզեցի հօրս մերժել։ Հազիւ աշխատելու արտօնութիւն ստացած էի։ Այն ատեն, Գալուստեան վարժարանը Գահիրէի ամենէն կարեւոր ազգային վարժարանն էր. անգլե­րէնի ուսուցչուհին ծննդաբերած էր եւ քա­շուած էր պաշտօնէն, ուստի միայն այդ պաշտօնը բաց էր։ Այդ պատճառով է որ միացայ Գալուստեան դպրոցին եւ դարձայ անգլերէնի ուսուցչուհի։ Թէեւ ուսուցչութիւ­նը ընտրելը իմ որոշումս եւ փափաքս էր, բայց անգլերէնի ուսուցչուհի ըլլալը պա­տահականութեան հետեւանք էր:

Ձեր երիտասարդութիւնը զզուգադիպած է Միջին Արեւելքի հայութեան յետ եղեռնեան ամենէն աշխոյժ տարիներուն. դուք եւ ձեր ամուսինը՝ Սարգիս Զէյթլեանը, կազմակերպական շատ մը նախաձեռնութիւն­ներու ընդմէջէն սփիւռքահայ սերունդ պատրաստելու աշխատանքին մէջ մեծ ներդրում ունեցած էք։ Կրնա՞ք պատմել թէ սփիւռք յղացքը կամ սփիւռքեան գիտակցութիւնը ի՞նչ նշանակութիւն ունէին 1955-ական 60ական թուականներուն։ Այս հարցումը՝ ի մասնաւորի նկաատի ունենալով Այնճարի մէջ ձեր ունեցած փորձառութիւնը. բայց կրնանք նաեւ ընդհանրապէս խօսիլ, քանի որ տարբեր համայնքներու մէջ աշխատած էք:

Մենք ամուսնացանք 1956ին եւ երկու զա­ւակներու մայր էի, երբ Եգիպտոսի քաղաքականկացութիւնը փոխուեցաւ եւ որոշեցինք վերադառնալ Այնճար։ Հոն ամուսինս Ազգային Գալուստ Կիւլպէնկեան երկրորդական վարժարանի տնօրէնութիւնը ստանձնեց։ Ես ալ կամաւոր կերպով, շա­բաթը անգամ մը, յատուկ դաստիարակչա­կան ծրագիրներ կը պատրաստէի աշակերտներուն։ Սակայն այդքան։ Սկիզբը Այնճարի մէջ զգացի «Եապանճի»ի վերա­բերում մը ինծի հանդէպ, սակայն մտածե­ցի որ կարեւորը աշխատանքն է եւ աշխատանքին հիման վրան է, որ կրնաս արժե­ւորում ստանալ, հետեւաբար գործս շարու­նակեցի։ Նկատեցի որ կիները ստորադաս կը նկատուէին, աղջիկներուն ուսումը բնաւ կարեւոր չէր, մանաւանդ եթէ պէտք էր (բազմանդամ ընտանիքներու պարագային) իրենց մօրը օգնել, նախընտրութիւնը ատոր կը տրուէր։ Թէ՛ տան մէջ օգտակար ըլլալ եւ թէ՛ իրենց փոքր քոյրերուն եղբայր­ներուն հոգ տանիլը աւելի կարեւոր էր քան դպրոց երթալը։ Հակառակ այս անտեսու­մին, կիները չարաչար կ’աշխատէին. թէ՛ տունէն ներս եւ թէ՛ ալ տունէն դուրս դաշտային աշխատանքներու կը մասնակցէին։  ­

Այս վերաբերումին անարդարութիւնը ին­ծի շատ կ’անհանգստացնէր եւ կը մտածէի թէ ի՞նչ կարելի է ընել ատիկա փոխելու հա­մար։

Այնճար բնակած ժամանակ մեզի կ’այ­ցելէր ամուսինիս մեծ մայրը, որ 80 տարե­կանը անց կին մըն էր։ Մասնակցած էր Մուսա Տաղի հերոսամարտին. քանի մը ու­րիշ կիներու նման ինքն ալ իր մասնակցու­թիւնը բերած էր կռուողներուն ուտելիք ու ջուր տանելով, եւ զանազան տեսակի սպասարկութիւններ ընելով։ Շատ հպարտ էր ատով եւ աշխատանքը արժեւորելու հա­մար կ’ըսէր` ես էրքէկ կին եմ. առնական, որովհետեւ այր մարդու յատկանիշներն էին որոնք այդքան կարեւոր էին։ Որքան պատմէր, այդքան զիս կը մղէր ընթերցում­ներու, յուշեր պռպտելու։ Սկսայ մտածել որ թերեւս կարելի էր բան մը փոխել եթէ իմա­նամ թէ կիները ինչ ըրած են այդ ժամա­նակներուն եւ անոնց աշխատանքը վեր առնելով արժեւորել զիրենք։ Եւ այսպէս, սկսայ նիւթեր հաւաքել. անշուշտ շատ քիչ բան գրուած էր կիներու աշխատանքին մասին. էջեր պէտք է դարձնէ իր տող մը կարդալու համար։ Բայց ատիկա զիս չյու­սահատեցուց եւ շարունակեցի աշխատանքս։ Այն ատեն, ողջ էր Ճեմարանի տնօրէնը՝ պարոն Սիմոն Վրացեանը, որ Հայաստանի վերջին վարչապետը եղած էր։ Անոր դիմեցի յաւելեալ տեղեկութիւն­ներ ստանալու համար։ Պարոն Վրացեանը գնահատելով հանդերձ աշխատանքս, թելադրեց որ փոխանակ այդ բաներով զբաղէի, օգնութեան խաչի կիներուն աշխատանքներուն մասին խօսէի։ Հայաս­տանի Ա հանրապետութեան շրջանին կին նախարարներ ունեցած ենք, ունեցած ենք առաջին միջազգային չափանիշով արտա­քին գործոց նախարար մը բայց այդ բոլո­րը իրեն համար այդքան կարեւոր չէին որքան օգնութեան խաչի ընթացիկ աշխա­տանքներուն մէջ կիներուն գործը արժեւո­րելը։ Այդ գնահատանքի պակասը խթան մը աւելի դարձաւ ինծի որ յարատեւեմ եւ հետաքրքրութիւնս նպատակի վերածեմ։ Հետեւաբար, նպատակս եղաւ կիներուն փորձառութիւնը վեր առնել եւ այդ փորձա­ռութեան ընդմէջէն անոնց դերը ճշդել յեղափոխութեան շրջանին, կամ սփիւռքի զանազան գաղութներու կազմաւորման մէջ, որովհետեւ կը հաւատամ որ անցեալը ճանչնալը ներկան կ’արժեւորէ եւ ապա­գան կը ձեւաւորէ. ատոր համար այս արժեւորումը ինծի համար շատ կարեւոր էր:

Հրատարակած էք թէ՛ պատմաբանական պատմագրական թէ՛ ազգագրական աշխաութիւններ. արդէն ակնարկեցիք այս ուղղութեամբ թէ ուրկէ՞ կու գայ անցեալն ու ներկան արձանագրելլու ձեր մղումը եւ քիչ մըն ալ մեզի ցոյց տուիք թէ ինչպէ՞ս հասած էք նիւթի ընտրութեան կամ ինչպէ՞ս զգացած էք բացի մը պահանջը։ Ձեր աշխատանքներուն մէջ վկայագրութեան մղում մը եւս կա՞ր։

Սկիզբը գրի առի բոլոր անոնց վկայու­թիւնները, որոնք վերապրողներ էին. ա­նոնց յուշերը կամ ունեցած փորձառութիւնները։ Ապա պատրաստեցի Արի ա­րանց շարքը, որովհետեւ ժողովուրդիդ առասպելական պատմութիւնը քեզի առիթը կու տայ քու կողմէդ ներդրում մը ընելու ա­նոր շարադրութեան մէջ։ Արի արանց շար­քին մէջ, բոլոր նիւթերն ալ առասպելական պատմութեան հետ կապուած են.

4

հոն են՝ Հայկ եւ Արամ նահապետները, Տիգրան Երուանդեանը, Արտաշէս թագա­ւորը… ասոնք բոլորն ալ առանձին գրքոյկ­ներ են Արի արանց շարքին մէջ։ Նպատակս այն էր որ Մուսա Տաղցիներուն ժառանգորդները՝ պատանիները, որոնք օ­տարութեան մէջ կը մեծնային, ծանօթանան իրենց ժողովուրդի անցեալին եւ այդ մէկը ծառայէ ինքնաճանաչման ու ազ­գային արժէքներու պահպանման։ Այդ էր նպատակս։ Այդ գիրքերը հետաքրքրու­թիւն ստեղծեցին եւ ի վերջոյ այդ գիրքերու շարքը Ուսումնական Խորհուրդը որոշեց որպէս ամառնային պարտադիր ընթեր­ցում նկատի ունենալ։

Հետեւաբար, զգացի որ նպատակին կը ծառայէ մանաւանդ անոնց ինքնութիւ­նը շեշտելու տեսակէտէն։ Այդ գրքոյկնե­րուն մէջ նաեւ ես արձանագրեցի իմ կատարած բազմաթիւ ընթերցումներուս մի­ջոցով՝ անցեալի բարքերը, զանազան տօ­նակատարութիւնները իրենց մանրամասնութիւններով, որպէսզի հարազատութեան մթնոլորտ մը տամ գրութեան։

Ձեզի համարպատմական անցեալը չէ մի­այն որ մշակութային արժէք ունի, այլ նաեւ աւանդական հեքիաթները, առասպելական անցեալը եւ դիցաբանութիւնը ընդհանրապէս:

Ատոնք ի մի բերած էի այդ շարքին մէջ, բայց քանի յիշեցիք հեքիաթները, ը­սեմ նաեւ որ Այնճար եղած ատենս տունէ տուն այցելելով—անշուշտ ընտրուած տու­ներ ուր տարիքոտ անձեր կային որոնք ի­րենց երիտասարդութիւնը Մուսա Տաղ անցուցած էին, լսած էին բերնէ բերան փո­խանցուող պատմութիւնները—անոնց այ­ցելելով գրի առի այդ բերնէ բերան փոխանցուող պատմութիւնները, որոնք իրենք կը պատմէին իրենց բառբարով։ Մու­սա Տաղի հեքիաթները յետոյ մատչելի դարձնելու համար, հայերէնով առանձին հատորով մը հրատարակուեցան Լիբա­նանի մէջ։ Այդ ալ շատ ժողովրդականու­թիւն գտաւ եւ պարտադիր դարձաւ Ուսումնական Խորհուրդին կողմէ իբրեւ ամառ­նային ընթերցում:

1968ի ձեր առաջին գիրքին հրատարակութեամբ իսկ ձեր գրութիւններու եւ յետոյ դասախօսական շարքերունիւթերուն մեծ մասը կը կեդրոնանայ հայ կնոջ խաղցած  ընկերային քաղաքական եւ մշակութային դերին շուրջ։ Ինչ է ծագումը ընդհանրապէս սեռատեսակային հարցերու մասին ձեր ունեցած հետաքրքրութեան եւ եթէ կրնանք քիչ մըն ալ անդին երթալ՝ ինչպէ՞ս մշակած էք այդ հետաքրքրութիւնը տարիներու ընթացքին:

Ինչպէս որ ըսի, կիներուն անտեսուած ըլլալը ամենէն աւելի ինծի անարդարութեան զգացումը փոխանցեց։ Երբ Գանատա այ­ցելեցի, հոն մեծ թիւով եգիպտահայեր կ’ապրէին, որոնք կանուխէն ներգաղթած էին, ուրեմն կրցայ կիներու հետ այս հարցազրոյցները շարունակել տեղեկութիւն հաւաքելու համար։ Բայց վերադառնալով քու հարցումիդ, այս գրութիւնները ոչ միայն յեղափոխական շրջանին կիներուն կը վերաբերէին, այլ նաեւ Պոլսոյ մէջ կինե­րուն ունեցած դերին, որոնցմէ ոմանք նաեւ ուսուցչութեան պաշտօն վարեցին գաւառ­ներուն մէջ։ Այս բոլոր նիւթերը երկար տա­րիներու ընթերցումով հաւաքած եմ եւ դասաւորած։ Այս ձեւով է որ այդ գիրքերը կազմուած են:

Ըսիք Սիմոն Վրացեան այն անձերէն է որ յատուկ ազդեցութիւն ունեցած են ձեր աշխատանքին վրայ. կա՞ն այլ մարրդիկ որոնք գնահաատելով ձեր հետազօտութիւններուն կարեւորութիւնը քաջալեր հանդիսացած են ձեզի։

Պէտք է ըսել որ չկային շատ մարդիկ. նոյ­նիսկ պարոն Վրացեաքնը ինչպէս որ յիշե­ցի գնահատեց աշխատանքս բայց ըսաւ աւելի լաւ կ’ըլլայ եթէ դուն օգնութեան խա չի կիներու աշխատանքով զբաղիս։ Բայց յամառութիւնը ձեւով մը փրկեց զիս, որով­հետեւ երբ տեսայ ընդհանրապէս արժէք չի տրուիր կիներու ըրած աշխատանքին, աւելի եւս ինծի նպատակ դարձաւ փնտռե­լու գտնելու արժանի գործեր եւ ատով հաստատելու որ այս կիները պէտք չէ անտե­սուին այլ անոնց պատմութիւնը պէտք է յի­շուի եւ իբրեւ օրինակ ծառայէ յաջորդ սերունդներուն: Պարոն Վրացեանը այն համոզումը ունէր որ ես պիտի շարունակեմ աշխատանքս Oգնութեան խաչի միջոցով։ Ես արդէն օգտակար կը դառնայի Օգնու­թեան խաչին, որովհետեւ թէ՛ անդամ էի եւ թէ ալ յաճախ դասախօսութիւններ կու տայի, ձեռնարկներուն կը մասնակցէի։ Բայց ինծի համար աւելի կարեւոր էր մոռցուած կիները վերարժեւորել, որովհետեւ կը տեսնէի որ կիներու հանդէպ ոչ միայն անհրա­ժեշտ յարգանքը չկայ այլեւ անոնց կատա­րած դերին հանդէպ տարակուսանք կայ։ Ատ էր պատճառը որ ինծի համար շատ կարեւոր դարձաւ վեր առնել, ուսումնասի­րել, փաստացի կերպով ներկայացնել այդ կիներուն կատարած աշխատանքը. եւ այդ միջոցով ցոյց տալ որ այս կիները ինչ ըրած են:

Եւ կը ներառէի՞ք ձեր հետազօտական աշխատանքներուն արդիւնքները, գիտելիքները. ձեր դասընթացքներէն ներս աառիթը կա՞ր մէջբերելու այս բոլորը:

Այո, դասախօսութիւններ յաճախ կու տայի նոյնիսկ Այնճար բնակած ատենս, եթէ ոչ շաբաթական դրութեամբ, այլ երկու շաբա­թը անգամ մը։ Այնտեղ զրոյցներ կ’ըլլային եւ ես անպայման մասնակցութիւնս կը բերէի եւ կիներուն գործունէութեան մասին զեկուցումներ կու տայի։ Ուշադրութեամբ մտիկ կ’ընէին, բայց իրենց համար կարե­ւորը (մանաւանդ Այնճարի մասին է խօսքս) Մուսա Տաղի հերոսամարտին մասնակցութիւնն էր եւ այդ հերոսամարտին մէջ՝ կիներուն դերը։ Այդ էր տիրապետող թեման, ուրեմն առաջին հետազօտութիւն­ներս հերոսամարտերէն սկսայ, բոլոր հերոսամարտերը ուսումնասիրեցի։ Հետաքրքրութիւնը երբ որ խորանայ նոր ուղի­ներ կը բանայ։ Ես շատ ընթերցասէր էի շատ կը կարդայի եւ երբ կը կարդամ մինչեւ հիմա գրիչը միշտ ձեռքս կ’ըլլայ որով­հետեւ այն բանը որ կը սիրեմ անպայման նօթ կ’առնեմ։ Այս ձեւով ահագին տեղեկու­թիւն կը հաւաքեմ եւ հաւաքածներս կը բաժնեմ ուրիշներուն հետ։

Ի վերջոյ որոշեցի առաջին հաւաքած աշխատանքս հայ կնոջ դերին մասին հրա­տարակութեան տալ։ Այն ատեն Անթիլիասի մէջ նոր սկսած էր Մելիտինեցի մրցանակը. մրցանակը կը տրուէր տարին ան­գամ մը հայագիտութեան վերաբերեալ նիւթերու մէջ առաջին անգամ ըլլալով գրի առնուած աշխատանքի մը։ Ես Մելիտինե­ցի մրցանակին ներկայացուցի իմ առաջին գործս։ Երբ ըսի իմ ծանօթներուս, ներառեալ պարոն Վրացեանին, որ այս կը մտա­ծեմ ընել, շատ կարեւորութիւն չտուին ըսելով որ Մելիտինեցի մրցանակը կիներո՞ւ աշխատանքին պիտի նուիրեն. բայց անվերապահօրէն—շատ հպարտ եմ, որ Մելիտինեցի մրցանակին ամբողջ անձնակազմը որոշած էր որ կիներու հանրային գործունէութիւնը արժեւորող այս աշխա­տանքս՝ Հայ կնոջ դերը հայ յեղափոխական շարժման մէջ տպագրութեան յանձնէ։

Տարիներ վերջ, որովհետեւ անդադար կը կարդամ եւ նոր տեղեկութիւններ կը հա­ւաքեմ, 1992ին, Հայ կնոջ դերը հայ յեղափոխական շարժման մէջ գիրքը, Լոս Անճելոսի մէջ, վերահրատարակուեցաւ նոր տե­ղեկութիւններով եւ նոր նիւթերով ճոխա­ցած։ Այս գիրքը, հպարտ եմ ըսելու որ հարաւային ամերիկայի մէջ սպաներէնի կը թարգմանուի, իսկ Լոս Անճելոսի մէջ Վաչէ Թովմասեան ընտանեկան հիմնարկը որո­շած է այս գիրքը անգլերէնի թարգմանել։

Իսկ Ըրվայնի մէջ, Դոկտ. Հուրի Պէր­պէրեանի գլխաւորութեամբ հաւաքի մը ընթացքին, այս գիրքը արժեւորուեցաւ եւ իւրայատուկ ձեւով յիշատակութեան արժանացաւ, որպէս առաջին գիրքը, որ հի­մը դրած է կիներու գործունէութեան շուրջ ուսումնասիրութիւններու հսկայածաւալ խատանքին։ Գոհ եմ որ սկսած աշխա­տանքս ճիւղաւորուեցաւ, իր կարեւոր տե­ղը գտաւ գիտական աշխարհին եւ մեր ազգային պատմութեան մէջ:

Իմ սերնդակիցներուս համար, նա մանաւանդ անոնք որոնք հայագիտական մասնագիտութիւն ունին, անկարելի է մտածել մեր պատմութեան յեղափոխական ժամանակաշրջանին մասին եւ այդ ժամանակաշրջանին մէջ կնոջ դերին մասին, առանց ձեր գործին անդրադառնալու։ Ճամբայ բացող, ուղի բացող մեծ աշխա­տանք եղած է։ Ձեր դասախօսական ներկայացումները եւս տարիներու ընթաքին այժմէական եւ մատչելի դարձուցած են այս նիւթը նոր սերունդներու եւ ունկնդիրներու համար։

Աշխատակցած էք հայկական հաստատութիւններու եւ կառոյցներու. ըստ ձեզի, սփիւռքեան իրականութենէն կարելի՞ է գրող ըլլալ առանց նաեւ մղուելու դէպի գործի դաշտ. Կարելի՞ է զանազանել մտաաւորականը մշակութային գործիչէն:

Շատ կարեւոր կէտի մը անդրադարձար։ Չի բաւեր միայն պաշար ունենալ, այլ նաեւ պէտք է այդ պաշարը փոխանցելու միջոցը ապահովել։ Ատոր համար ոչ միայն Հայ Օգնութեան Միութեան, այլ զանազան կա­նանց կազմակերպութիւններու անդամակ­ցած եմ եւ այդ կազմակերպութիւններուն միջոցով միշտ դասախօսութիւններ տուած եմ ոչ միայն կիներու, այլ՝ յարակից նիւթե­րու մասին, որպէսզի կիներու հարցերուն եւ գործունէութեան վերաբերող թեմաները լիովին արժեւորուին։ Այսօր կը խորհիմ որ այդ աշխատանքը իր նպատակին հասաւ, որովհետեւ այսօր կանանց հարցերու վերաբերող ուսմունքը ոչ միայն Ըրվայնի մէջ, այլ նաեւ ուրիշ կեդրոններու մէջ է որ կը զարգանայ։ Հետաքրքրական է նաեւ որ միշտ նորանոր պրպտումներ կը կատարո­ւին զանազան մասնագէտներու կողմէ, նո­րութիւններ կ’աւելնան, այնպէս որ սկսած աշխատանքս ծաւալած է եւ այդ ծաւալումով հարստացած է։ Այդ մէկը ինծի հո­գեկան մեծ բաւարարութիւն կը պատճառէ։

Ամբողջ կեանք մը նուիրած էք հայ կիներու պատմութիւնը տեսանելի դարձնելու եւ հայ կնոջ հեղինակութիւնը մոռացութենէ պահպանելու աշխատանքին. անձնական գետնի վրայ արդեօք ի՞նչ տեսակի մարտահրաւէրներու հանդիպած էք իբր կին եւ մայր որ հետապնդած է յամառօրէն ինչպէս քիչ առաջ ըսիք, ճիւղաւոր աշխատանքի ասպարէզ մը. մայր, ուսուցիչ, դասախօս, գրող, գործիչ:

Ինչ որ ինծի փրկած է ժամանակացոյցը ե­ղած է. թերեւս ուսուցչուհի ըլլալս դեր մը կատարած է ատոր մէջ, բայց ամբողջ կեանքս մինչեւ այսօր, ժամանակացոյցով կը շարժիմ։ Երբ զաւակներս փոքր էին, իմ աշխատանքներս առտու կանուխէն, իրենք ընդհանրապէս ժամը 6ին 7ին կ’արթննային, ես ժամը 4ին կ’արթննայի որպէսզի առտուան ես կ’ըսէի «գողցուած ժամեր»ը արժեւորեմ։ Առտու կանուխ արթննալը սովորութիւն դարձած է. եւ հիմա արդէն ժա մը 4ին արթուն կ’ըլլամ։ Միաժամանակ իրենց պարտականութիւնները կատարելէ ետքը—չորս հատ էին եւ կանուխէն իրենց գործերը կ’աւարտէին—անկէ յետոյ անգամ մը որ իրենք անկողին մտած էին, ժա­մանակը իմս կ’ըլլար. եւ ես երկու օրուան տարբեր ժամանակներուն գողցուած ժա­մերով կ’աշխատէի։ Կրնամ ըսել որ ատի­կա պատճառ կ’ըլլար որ աւելի կեդրոնացնեմ աշխատանքս. անոնց յարգը գիտնամ, ժամանակին յարգը գիտնամ եւ կա­րելիս ընեմ այդ ժամերը կարենալ օգտագործելու համար առանց թերանալու զա­ւակներուս հանդէպ իմ ունեցած պարտա­կանութիւններուս մէջ, նաեւ ամուսինիս հանդէպ, որ ինչպէս գիտէք, դժբախտա­բար 1985ին առեւանգուեցաւ Լիբանանի մէջ։ Այդ ուղղութեամբ ալ բաւական աշ­խատանք տարած եմ հետքը գտնելու հա­մար մինչեւ որ յոյսս կտրեցի:

Տիկին Զէյթլեան, մենք շատ բան կը պարտինք ձեզի եւ շատ բան ունինք սորվելիք ձեզմէ։ Շատ շնոորհակալ ենք որ այս հարցազրոյցին առիթը ստեղծեցիք, ժամանակը գտաք եւ մտերմօրէն եւ անկեղծօրէն մեզի հետ բաժնեցիք ձեր գործերու, միտքերու եւ անձնական կեանքի զարգացման պատմութիւնը։

Սիրով։ Մանաւանդ նկատի ունենա­լով, որ երբ քեզի կը նայիմ կը յիշեմ նաեւ անցեալս, որովհետեւ մայրիկդ իմ սիրելի աշակերտուհիս եղած է։ Ան միշտ ներկայ է քու միջոցովդ իմ ալ կեանքիս մէջ, ատոր համար ալ շնորհակալ եմ քեզմէ:

Այո, մայրս ձեր ուսանողներէն եղած է Սու­րէն Խանամիրեան Ազգային Գոլէճի մէջ. անգլերէնի եւ հայոց պատմութեան դասաատուն եղած էք։ Կրնամ երեւակայել 60ական 70ական թուականներուն աշխարհաքաղաքական իրավիճակին մէջ որոշ յեղաաշրջում մը կար, մանաւանդ կիներու իրաաւունքներու պայքար մը։ Կրնամ երեւաակայել թէ ինչ մեծ դեր ունեցած էք դուք մօրս սերունդին վրայ. կրնամ երեւակայել թէ որքան ոգեւորիչ եւ խանդավառութիւն ստեղծող ուժ մը եղած ըլլալու էք այդ տարիներուն:

Այո։ Այս ալ աւելցնեմ։ Զանազան առիթներով, հայ կնոջ մասին, հայ մօր մա­սին գովասանական արտայայտութիւններ կ’ըլլան։ Իմ նպատակս միշտ եղած է հիմ­նաւորել, օրինակ ներբերել պատմութենէն որպէսզի խօսքի սահմաններուն մէջ չմ­նան. այլ փաստացի ըլլան։ Սերունդները համոզուին անցեալի օրինակով եւ ապա­գային ատիկա դեր մը ունենայ իրենց կա­տարելիք գործին մէջ:

Հարցազրոյցը վարեց Դալար Շահինեան